Tłumaczenie stron internetowych Inowrocław
Szkolenia i języki obce

Tłumaczenie stron internetowych w Inowrocławiu

24 wykonawców

świadczy tę usługę na Fixly

Cena usługi

Poznaj koszt realizacji usługi od wykonawcy
Więcej informacji

24 godziny

mają wykonawcy na nawiązanie z Tobą kontaktu

29 min

zazwyczaj należy zaczekać na pierwszą wiadomość

Aktualności
Jak wykonawców oceniają inni użytkownicy Fixly?

Tłumaczenie stron internetowych: ostatnie zapytania w Inowrocławiu

damian dodał zapytanie:
Dzielnica:
Mokotów
Jaki rodzaj strony chcesz przetłumaczyć?
sklep internetowy
Z jakiego języka chcesz przetłumaczyć stronę?
angielskiego
Na jaki język chcesz przetłumaczyć stronę?
polski
Jaką stronę chcesz przetłumaczyć - podaj adres www
www.czilu.pl
Dodaj komentarz lub załączniki
potrzebuje tłumaczenia
Kiedy usługa powinna być wykonana?
Jak najszybciej

Oferty wykonawców: 4

Patryk dodał zapytanie:
Jaki rodzaj strony chcesz przetłumaczyć?
inny - opiszę w ostatnim kroku
Z jakiego języka chcesz przetłumaczyć stronę?
polskiego
Na jaki język chcesz przetłumaczyć stronę?
angielski
Jaką stronę chcesz przetłumaczyć - podaj adres www
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Dodaj komentarz lub załączniki
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Kiedy usługa powinna być wykonana?
Jak najszybciej

Oferty wykonawców: 5

Patryk dodał zapytanie:
Jaki rodzaj strony chcesz przetłumaczyć?
inny - opiszę w ostatnim kroku
Z jakiego języka chcesz przetłumaczyć stronę?
polskiego
Na jaki język chcesz przetłumaczyć stronę?
angielski
Jaką stronę chcesz przetłumaczyć - podaj adres www
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Dodaj komentarz lub załączniki
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Kiedy usługa powinna być wykonana?
Jak najszybciej

Oferty wykonawców: 3

Ile ocen dostępnych jest w kategorii Tłumaczenie stron internetowych w Inowrocławiu

W kategorii Tłumaczenie stron internetowych w Inowrocławiu dostępnych jest 10 opinii, które wykonawcy zdobyli od swoich dotychczasowych klientów. Średnia wszystkich ocen w tej kategorii wynosi 4.7.

Czy oceny na profilach wykonawców są wiarygodne?

Opinie na Fixly weryfikowane są przez Zespół Obsługi Użytkownika. Każda ocena jest weryfikowana oddzielnie. Wszystkie opinie niezgodne z regulaminem są ukrywane. Dodatkowo możemy na żądanie użytkownika usunąć lub edytować ocenę.

Ile kosztują usługi w kategorii Tłumaczenie stron internetowych w Inowrocławiu?

Ceny usług w kategorii Tłumaczenie stron internetowych są uzależnione od cennika ustalonego przez konkretnego wykonawcę. Możesz sprawdzić, czy na profilu znajduje się cennik usług. Istnieje także możliwość bezpośredniego zapytania specjalisty o szacunkowe koszty realizacji zlecenia.

Ile muszę czekać odpowiedź od wykonawcy?

Wykonawcy mają 24 godziny, by odpowiedzieć na Twoje zapytanie. Przeciętny czas otrzymania pierwszej oferty w kategorii Tłumaczenie stron internetowych to 29 min.

W jaki sposób mogę zarejestrować się na Fixly i wybrać wykonawcę?

Rejestracja na Fixly następuje w momencie, gdy wysyłasz swoje zlecenie do specjalistów, którzy będą mogli wykonać dla Ciebie usługę. Jeśli więc chcesz założyć konto na Fixly, to najłatwiejszą drogą jest dodanie zapytania Na koniec podaj swój numer telefonu lub adres e-mail. Jest to równoznaczne z rejestracją na Fixly.

Wykonawcy usługi Tłumaczenie stron internetowych w Inowrocławiu

Ewa wierzba fokt

Inowrocław

5.01 opinia

Cześć! Świadczę usługę Tłumaczenie stron internetowych i chętnie podejmę się Twojego zlecenia. Zapewniam wysoką jakość usług. Szukasz prawdziwego wykonawcy wyślij zapytanie bezpośrednio na moim profilu.

Jarosław Jarzyński

Inowrocław

5.02 opinie

Dzień dobry, chętnie podejmę się wykonania usługi. Na Fixly jestem od niedawna, ale mam doświadczenie w branży. Zapraszam do kontaktu.

Tomasz Mazurkiewicz

Mercur, Inowrocław

5.010 opinii

Dzień dobry, chętnie podejmę się wykonania usługi. Na Fixly jestem od niedawna, ale mam doświadczenie w branży. Tlumaczeniami zajmuję sie od 2000 roku. Posiadam wlasne biuro tlumaczeń. Zapraszam !